Les fonctions Tablet PC de Windows 7

| 0 Commentaires

22 Octobre 2009: Sortie de Microsoft Windows 7.

Comme à chaque nouvelle révision de Windows (dernier article: les fonctions Tablet PC de Windows Vista qui’il est important de relire), il est temps pour nous de nous pencher sur l’amélioration des fonctions Tablet PC et force est de constater avec ce nouveau millésime qu’énormement d’efforts ont été réalisés et des améliorations probantes introduites pour ces fonctions. Outre la qualité et rapidité de Windows 7, le TAblet PC n’aura jamais été aussi plaisant à utiliser.

Cap donc sur les fonctions Tablet PC de Windows 7(source de l’article ici) …

Les 3 éditions de Windows disposant des fonctionnalités Tablet PC activées: Home Premium, Business ou Pro et Ultimate

 

1- Tablet PC Input Panel ou TIP ou Panneau de Saisie Tablet PC

Le Tablet PC Input Panel, ce que l’on appelle souvent le TIP en abrégé, est l’outil pour insérer du texte en utilisant  l’écriture manuscrite dans n’importe quelle application Windows. Il dispose aussi d’un clavier à l’écran que vous pouvez  utiliser pour la saisie de texte.

Le Panneau de saisie a été conçu lors de la première version de Windows XP Édition Tablet  PC, et Microsoft a apporté des améliorations constantes à l’expérience des utilisateurs dans chaque version de Windows :

  • Windows XP Tablet PC 2005 (avec SP2)
  • Windows Vista
  • Windows 7

11- Le nouveau Panneau de saisie de Windows 7: concepts préliminaires

L’objectif primaire du nouveau panneau de saisie est de le rendre aussi léger que possible afin que l’utilisateur puisse réfléchir à  ce qu’il écrit et non pas à la façon dont il le fait. Microsoft a reçu beaucoup de commentaires positifs sur les améliorations introduites avec les versions de Vista, mais il y avait encore des zones confuses en terme de fonctionnement et d’intéraction

Windows Vista Panneau de saisie – Les résultats de reconnaissance d’écriture sont représentés par des bulles de texte en petits caractères sous la surface d’écriture. Pour vérifier la reconnaissance vous avez besoin pour regarder en bas les bulles, si vous voyez une erreur, vous cliquez avec le stylet sur une bulle pour faire apparaître une fenêtre secondaire qui permet la correction lettre par lettre

Sur la base d’analyses télémétriques d’usage de Vista et des tests d’utilisabilité, La Microsoft Windows Touch and Tablet PC Team s’est concentré sur deux secteurs importants dans l’amélioration pour Windows 7:

  • Simplifier l’expérience :  l’écriture doit être facile, naturelle, coulante, comme sur le papier. Ils ont constaté cependant, que l’utilisation du TIP provoqué une charge "cognitive" importante, ce qui signifie que l’utilisateur à trop à penser à ce qu’il fait. L’exercice visuel des yeux qui consiste en des aller-retours entre ce qui est écrit et ce qui est reconnu dans les bulles était trop important, et nécessitait parfois  la réécrire du mot entier pour en simplifier l’usage. l’objectif du TIP de WIndows 7 est de simplifier la réécriture des mots et le processus de correction ainsi que de validation visuelle.
  • Ajoutez de la flexibilité – Nous sommes tous habitués à l’usage  d’une souris et un clavier pour l’entrée du texte. La modélisation et transformation de l’écriture manuscrite en texte dactylographié dans le TIP avec WIndows Vista rendait difficile la modification d’une phrase une fois qu’elle a été écrite – il n’y avait pas moyen d’insérer plus de texte entre les mots, ou de remplacer facilement les mots. L’objectif avec Windows 7 est d’apporter l’expérience d’édition plus conforme à ce que l’utilisateur est habitué avec la souris et le clavier tout en exploitant le pouvoir de la plume numérique.

12- Création d’un nouveau modèle de TIP

Pour atteindre ces objectifs,L’équipe de developpement devait apporter des changements fondamentaux au TIP et à la façon de l’utiliser. Après avoir exploré des idées différentes, La TabletPC Team a décidé de se focaliser sur un modèle où l’encre numérique est directement transformé en texte que l’utilisateur a écrit. Bien que cela ressemble à un modèle simple d’interface utilisateur, il y avait beaucoup de questions en suspens sur ce que le bon comportement devrait être: quand faut-il convertir, la taille du texte devrait être cohérente et lisible …

La seule façon de s’assurer que les développements restent dans une expérience naturelle et efficace d’écriture était d’obtenir la réaction des utilisateurs réels. la méthode d’expériementation utilisée a été la Méthode RITE (Rapid Iterative Testing and Evaluation) couplée à un cycle de test fondée sur la convivialité. Ce modèle d’évaluation a, à l’origine, été développé en interne chez Microsoft dans le cadre des tests d’utilisation du jeu Age of Empires II. Pour chaque cycle, L’équipe de developpement a essayé d’apporter de petites améliorations à l’expérience utilisateur, puis un nouveau cycle complet de test est réexécuté pour voir comment le travail de l’utilisateur est modifié . Ce sont pas mpoins de 20 cycles qui ont été rréalisés avant de disposer d’une conception qui était prête à être documentée et implémentée comme solution "finale" du nouveau modèle du TIP (avant optimisation du code toutefois).

L’une des choses les plus importantes que l’équipe a ajusté au cours des essais RITE a été le timing entre l’écriture manuscrite et la conversion automatique de texte. Une Conversion trop tôt ou trop tard suite à l’écriture briserait la dynamique de l’écriture et l’expérience de l’utilisateur; pour obtenir cet équilibre, de nombreux scénarii de tests ont été intégrés. La solution finale retenue est une combinaison d’un déclenchement de la transformation de l’écriture liée à l’espacement moyen entre les mots (écrits par l’utilisateur), de reconnaissance directe en fonction du temps de latence ou le stylet reste en contact ou relevé. Un autre facteur est la taille du texte: un redimensionnement dynamique de l’écriture dactylographiée affichée dans le TIP est effectué pour correspondre étroitement avec la dimension de l’écriture manuscrite (encre numérique).

La nouvelle interface utilisateur du TIP sous WIndows 7 permet d’obtenir le texte transformé beaucoup plus rapidement. Avoir une représentation unique du texte rend l’expérience moins complexe et réduit la hauteur du panneau d’entrée. L’utilisation de texte au lieu d’encre numérique native rend la surface d’écriture beaucoup plus flexible et l’utilisateur et/ou le système peut déplacer le texte autant que de besoin  – l’insertion d’un mot entre deux mots est désormais aussi simple que commencerà écrire dans l’espace disponible et Windows "auto-pousse" le texte transformé autant que de besoin.

Avec cette conversion temps réel du texte manuscrit en texte dactylographié, Microsoft a implémenté un algorithme de prédiction du texte à transformer en fonction du texte écrit; c’est une conséquence naturelle de ce qui a été reconnu. Les gestes semblait être la solution parfaite pour cela – La Tablet PC Team a donc conçu une interface utilisateur basée sur le stylet, pour enrichir les possibilités d’écriture et de correction. Seul un petit nombre de gestes sont effectivement implémentés: suppression, Split (ajouter de l’espace), et regrouper. L’équipe a recueilli des échantillons sur la façon dont les gens exercent ces trois actions sur le papier. C’est par la suite que ces gestes ont été crées. Pour faire découvrir les gestes,a été rajouté le panneau «geste», qui est un service interactif, une sorte d’aide mémoire, localisée dans la barre de titre du Panneau de saisie.

Regardons comment cela s’inplémente dans le nouveau panneau de saisie Tablet PC de Windows 7

{youtube}jUp-Jz0f-jI{/youtube}

Writing Pad: Le nouveau pavé d’écriture en action, l’animation est utilisée pour fournir des transitions significatives pour que l’utilisateur puisse facilement voir le résultat de ses actions.

13- Les Smart Corrections

Les relevés télémétriques ont montré que les corrections sont l’une des parties les plus complexes et problématiques de l’utilisation du TIP dans Vista. Pour corriger un mot, vous avez souvent dû réécrire toutes les lettres… Dans Windows 7,un effet de levier dans la correction, a été intégré. il a été décrit et documenté par Microsoft Research pour concevoir la fonction de correction dite intelligente et beaucoup plus rapide. Désormais l’utilisateur commence à corriger un mot de gauche à droite et Windows effectue une nouvelle reconnaissance à chaque fois que qu’un caractère est entré. Cette reconnaissance limitée sera presque toujours judicieuse et pourra donner le résultat souhaité suite à la correction d’un nombre très restreint de caractères, si toutefois le terme corrigé est bien dans un des dictionnaires de Windows.

{youtube}u4e5XgShxP0{/youtube}

Smart Corrections: “worked” est auto-corrigés en "wonderful”  avec juste un changement d’un unique caractère. Tout ce que vous avez à faire est de commencer à corriger le mot de la gauche vers la droite et elle cela permet de conserver le mot mise à jour jusqu’à ce que vous obtenir le mot que vous voulez.

14- Saisie des URL

Une fonctionnalité supplémentaire du pavé d’écriture qu’il convient de mentionner est son usage facilité avec un navigateur internet: ce sont les applications les plus utilisés avec le panneau de saisie, et lorsque vous naviguez, l’un des principaux scénarii est d’entrer les URL ou adresses Internet.

{youtube}4fEVaP9zsQs{/youtube}

Saisie URL: La flexibilité du nouveau TIP permet d’entrer facilement les URL en pré-peuplant certaines parties de l’adresse internet et donc en se focalisant sur l’identification du site: son domaine

Remarquez comment les différents segments de l’adresse sont séparés et ont toutes un sens dans leur localisation. Les préinscriptions dans l’adresse ne sont pas fixes mais sont fondées sur ce que vous utilisez le plus fréquemment, donc si vous choisissez ". Net" beaucoup alors c’est celui qui se rajoutera préférentiellement. Le bouton "Insérer" a également changé pour devenir "Aller à" et qui permet à la fois d’insérer l’URL et d’activer la redirection.

15- Le Touch Keyboard

Le Panneau de saisie dispose également d’un soft-clavier disponible ce qui est excellent pour le stylo ou le toucher digital. Les changements introduits ne sont pas que cosmétiques, et ils ont volontairement un impact important sur la facilité d’utilisation du clavier tactile. Par exemple, les PC à écran tactile sont souvent utilisés en situation de mobilité, il fallait être prudent avec la couleur et le contraste des touches pour s’assurer qu’ils sont visibles sur un écran peu lumineux ou dans des conditions non optimales de lumière.

 

Windows 7 Touch Keyboard

L’un des défis dans l’interface Homme machine est le toucher d’un clavier tactile logiciel et le manque de rétroaction tactile. À cela s’ajoute le fait que les doigts de l’utilisateur doivent couvrir les touches comme elles sont tapées. Comment l’utilisateur sait’il qu’il a appuyé sur la bonne touche (ou même réellement frappé sur une touche) quand ils couvrent la touche avec son doigt? Si un utilisateur doit naviguer entre le champ de texte et le clavier tactile pour chaque pression de touche, et vérifier que son action a été bien retranscrite, il va rapidement se lasser de frapper de cette manière. La Tablet PC et Touch team a voulu donner à l’utilisateur des indicateurs visuels à ces actions: une breve lueur donnant impression d’un enfoncement est disponible à chaque frappe de touche. Cette rétroaction donne à l’utilisateur une confirmation subtile qu’il a appuyé sur la touche qu’il voulait (ou pas).

Le clavier prend désormais en charge  les fonctions multitactiles des dalles compatibles de sorte que vous pouvez appuyer sur la touche "ctrl + C" ou "shift + A, etc". Est aussi permi le  rollover de touches ce qui signifie que vous pouvez appuyer sur une autre touche avant que le doigt soit réellement "décollé" de la précédente – ce qui permet un usage plus naturel de la saisie au clavier logiciel. Néanmoins reste implémenté la rémanence des touches: vous pouvez activer la fonction CTRL + A en cliquant d’abvord dsur CTRL puis sur A.

2- Texte Prédictif et Personnalisation de l’écriture manuscrite

21- Prédiction de Texte

Un des buts de l’équipe Tablet PC est de rendre aussi efficace que possible l’entrée du texte lorsque l’utilisation du clavier n’est pas pratique ou irréalisable. Pour cela, l’équipe a fait des investissements technologiques dans le TIP pour améliorer la précision moyenne de reconnaissance d’écriture, et nous tirons parti de certaines de ces mêmes technologies pour livrer une prédiction de texte sur le clavier logiciel. La prédiction de texte offre de possibles complétions de mots en cours de saisie et peut aussi offrir des suggestions pour les prochains mots ou la phrase en cours d’écriture

Prediction  de Texte saisi – comme indiqué sur l’image ci-dessus, l’utilisateur est en train d’entrer le mot «Microsoft» en utilisant le clavier logiciel en langage anglais/américain. Après avoir saisi les deux premières lettres "Mi", le mot «Microsoft» est proposé comme première option. Je peux alors sélectionner cette option et alors le mot «Microsoft» est inséré dans le document.

Dans Windows 7, la prédiction de texte est activée dans les langages comme l’anglais, le français, l’italien, l’allemand et l’espagnol en utilisant le clavier logiciel ainsi que pour le chinois traditionnel et chinois simplifié en utilisant l’écriture en mode lettre par lettre. Ce paragraphe mettra l’accent sur les langues à racine latine, des exemples les langues asiatiques comme le chinois se trouve dans le paragraphe suivante.

Comme développé précedemment pour la prédiction de texte, l’objectif principal est d’accélérer la saisie des utilisateurs. Pour ce faire, lors de la conception du modèle, il fallait s’assurer que les prédictions fournies par le système étaient pertinentes. Les modules de reconnaissance  de l’écriture manuscrite utilisent un dictionnaire pour améliorer la précision de la reconnaissance. Le dictionnaire système livré avec l’OS est une liste de mots usuels les plus couramment utilisés dans une langue donnée. L’utilisation de ce dictionnaire lors des  prévisions est très correct, mais en incluant des mots spécifiques que vous employez (votre langage), il est possible améliorer très significativelment et avec précision le taux de reconnaissance de l’écriture manuscrite et la prédiction elle même. C’est là qu’intervient la fonction d’apprentissage automatisé

Dans Windows Vista,  la fonction d’apprentissage automatisé (ou apprentissage automatique) était livrée pour l’anglais / américain et l’anglais / britannique seulement; il permettait d’améliorer la reconnaissance d’écriture manuscrite. Dans Windows 7, cette fonctionnalité sera disponible pour toutes les langues. Elle vous permet d’étendre automatiquement le dictionnaire système basé sur les mots que vous tapez lors de la rédaction e-mail. La fonction d’apprentissage automatisé se fait par utilisateur, afin que vos données vous soient spécifiques. D’après les résultats de cette fonction, nous construisons un nouveau dictionnaire contenant votre vocabulaire spécifique et ceci pêrmet d’augmenter la probabilité de mots reconnus  que vous utilisez couramment: il s’agit d’utiliser à cette reconnaissance de l’écriture et la prédiction de texte. Les résultats sont impressionnants, après avoir augmenter le lexique avec vos mots et vos habitudes d’utilisation, la prédiction peut sembler presque magique dans sa capacité à prédire les mots que vous allez entrer suite à un autre.

Windows 7 est aussi prévu pour fonctionner sur des dictionnaires personnels: ce sont des listes de mots spécialisés qui peuvent être ajoutés au système. Les entreprises peuvent développer des dictionnaires de domaine spécifique, comme pour la médecine, et cchimie et les ajouter dans le système – il apparait beaucoup plus simple te rpaide de prévoir el nom d’une molécule complexe comme "l’acétaminophène" que de la taper!

22- L’amélioration de la reconnaissance de l’écriture manuscrite pour les pays d’Asie orientale

Des améliorations significatives ont été apportées à la reconnaissance d’écriture sur les quatre langues d’Asie orientale que Microsoft soutient traditionnellement: le chinois traditionnel, chinois simplifié, coréen et japonais. Pour beaucoup de gens, l’écriture est une méthode d’entrée efficace pour ces langues en raison de la large gamme de caractères. Il existe deux modes de saisie pour l’écriture de ces langues: le mode caractères par caractères (ou mode boite) et le mode libre (ou en mode ligne).

En mode boîte, vous entrez un seul caractère à la fois dans une boîte de largeur fixe. En mode libre, vous écrivez les caractères cursivement sur une ligne et l’utilisateur n’a pas a se concentrer sur l’espacement. Quel mode vous choisissez dépend de vos préférences ? le mode boîte est un peu plus limitée mais est plus intuitif et précis, tandis que le mode en ligne est plus proche de l’écriture manuscrite

Chinois traditionnel en mode ligne – Le volet supérieur contient l’écriture de l’utilisateur et le panneau du bas contient le texte reconnu.

En plus de la précision de base dans toutes les langues de ces améliorations, nous utilisons aussi la personnalisation pour améliorer l’expérience utilisateur. Une méthode de personnalisation est de s’adapter à la façon dont vous écrivez avec le "Shape Collector". Le "Shape Collector" Shape est un assistant qui vous permet de vous former à la reconnaissance d’écriture sur votre style d’écriture particulier. Pour les quatre langues d’Asie orientale, vous pouvez utiliser le "Shape collector" dans un mode de dépannage pour améliorer la reconnaissance d’un caractère spécifique ou d’un mot, ou pour ajouter un caractère ou un mot qui n’est pas supporté.

Windows 7 apprend aussi comment vous écrivez et corrigez les erreurs. Si vous écrivez un caractère et qu’il est d’abord méconnu, vous pouvez visualiser la liste des mots en remplacement et sélectionner le mot ou caractère que vous voulez. Winodws 7 apprend  à partir de cette action, et il devient susceptible de prévoir que le premier choix potentiel la prochaine fois que vous écrivez le même mot ou caractère ou s’approchant.

Dans Windows 7, le chinois simplifié et chinois traditionnel disposent aussi de la prédiction de texte en mode boite. Pour ces langues, la prédiction de texte est particulièrement utile tellement que l’écriture des caractères individuels est chronophage. L’utilisateur écrit en caractère en mode caractère, et Windows 7 fourni des options pour compléter leur mot ou une phrase sans avoir à écrire la totalité. Dans le cas ci-dessous, l’utilisateur veut écrire 中华人民共和国 et il n’a plus qu’à saisir les deux premiers caractères (中华) pour obtenir le texte comme une prévision. Les mots gris représentent ce qui a été formée et le noir montre les prédictions

Notez que dans cet exemple que l’option Prédiction de texte travaille sur les deux caractères ensemble (中华), ainsi que seulement le deuxième caractère (华). Comme pour les autres langues, prédiction de texte travaille aussi avec le vocabulaire spécifique de l’utilisateur . Si un utilisateur entre les mêmes mots à plusieurs reprises, le module de reconnaissance apprend ce comportement.

Windows 7 inclut des améliorations importantes sur la reconnaissance d’écriture concernant les langues chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais, coréen depuis Windows Vista. Ces améliorations sont fondées sur l’amélioration de l’expérience globale de l’utilisateur en améliorant la précision et la rapidité. Notre objectif est de donner aux utilisateurs un moyen plus naturel à l’entrée dans ces langues et une alternative viable à l’utilisation du clavier.

3- Le panneau de saisie des équations mathématiques

Avez-vous déjà écrit une équation mathématique dans Word ou effectué des calculs dans Mathematica, et passé des heures à créer des équations en utilisant une multitude de boutons ou d’un format linéaire complexe, en pensant: "Oh, ce que je ne donnerais pas pour une méthode simple de saisie?". En plus d’améliorer l’écriture manuscrite dans Windows 7, est intégré un panneau spécial pour la saisie et la reconnaissance des expressions mathématiques.

Le Panneau de saisie Mathématique fournit la méthode la plus naturelle et efficace de saisie d’une équation mathématique en via la reconnaissance directe des expressions mathématiques. Microsoft a redéfinit nl’approche de cetet saisie en terme de fonctionnalités, de perforamnces et de cible d’usage.

31-Le Math Input Panel

Le Math Input Panel(ou PIM) est conçu pour être utilisé avec un stylet sur un Tablet PC, mais vous pouvez l’utiliser avec n’importe quel périphérique d’entrée comme un écran tactile, numériseur externe ou même une souris. MIP produit le résultat qui est alors exportable via le presse-papier au format MathML, qui est un langage normalisé de balisage mathématique. Toute équation que vous écrivez et qui est reconnue peut alors être intégrée dans votre application cible dans un format totalement éditabler et modifiable

Les domaines des mathématiques interessés par cette avancée sont nombreux et les fonctions intégrées peuvent être utilisées dans des classes suéprieurs (post Bac) et aussi bien à un niveau collège.

Un exemple d’utilisation assez complexe avec la formule de Schartz

L’utilisation de MIP est vraiment simple et directe. Vous écrivez l’expression mathématique juste comme vous le faites avec un crayon et du papier et la reconnaissance commence. L’expression mathématique reconnu est affichée dans la zone de prévisualisation. Comme aucune reconnaissance n’est parfaite, la grande puissance de MIP réside dans sa capacité à offrir une expérience de correction très intuitive.

Au cas où votre expression manuscrite est mal reconnue, vous pouvez choisir n’importe quelle partie de celui-ci (les symboles ou le sous-ensemble de l’équation) et le corriger, soit en sélectionnant un remplacement proposé dans une liste déroulante ou en réécrivant la partie de l’expression incriminée. la réécriture d’une partie de l’équation permet de relancer la procédure de reconnaissance qui corrige alors l’équation.

32- Math Input Panel Correction

Tout ce que vous avez à faire maintenant, c’est cliquez sur Insérer et vous venez de créer une équation sans douleur dans votre traitement de texte ou d’un programme de calcul.

Il existe de nombreuses autres fonctionnalités intéressantes comme l’historique, le déplacement de l’encre numérique et le glisser déposer d’encre nuémrique à partir d’une autre application tel que OneNote dans le MIP. Pour les développeurs de logiciels, le MIP peut être intégré dans vos applications – la documentation est disponible sur MSDN

4- Autres améliorations introduites par Windows Vista et désormais accessibles en Français

Même si la reconnaissance de l’écriture manuscrite de Tablet PC se révèle performante par l’amélioration du dictionnaire de termes utilisés, la qualité de la reconnaissance peut effectivement énormément varier en fonction des styles d’écriture. Windows Vista a introduit deux améliorations majeures dans les fonctions de reconnaissance qui permettent d’apprendre l’écriture de l’utilisateur via  son stylet et son vocabulaire. Ces fonctionnalités permettent d’améliorer le taux de reconnaissance de l’écriture manuscrite et de contextualiser le moteur de reconnaissance. Si ces fonctionnalités n’étaient que disponible dans certaines versions localisées de Windows Vista à savoir les versions anglaise, américaine, Chinoise simplifiée, chinois traditionnel, Coréenne, et Japonaise, pour Windows 7, elles sont disponibles pour les autres langues à savoir l’italien, le français, l’allemand et le portuguais.

41- l’outil de personnalisation de la reconnaissance de l’écriture

La façon dont vous formez les lettres et les mots (assemblage de lettres plus ou moins en continu) constitue votre stylet d’écriture. Dans Windows 7, au lieu d’avoir à modifier votre façon d’écrire pour améliorer votre taux de reconnaissance, vous pouvez entrainer le moteur de reconnaissance à la façon dont vous écrivez les lettres et les mots.

Un outil de personnalisation de l’écriture manuscrite permet de spécifiquement numériser votre écriture, mais aussi d’entrainer le moteur de reconnaissance par rapport aux erreurs régulièrement relevées.

Les images de l’outil sous WIndows 7 en français

42- l’outil de reporting d’erreurs de la reconnaissance de l’écriture

Toutes les corrections effectuées dans le Panneau de saisie Tablet PC concernant les écritures manuscrites, et donc les erreurs de reconnaissance peuvent aider Microsoft dans l’amélioration du moteur de reconnaissance. Un outil de reporting de ces erreurs est disponible et permet d’envoyer ces portions d’écriture pour étude et intégration à Microsoft de manière anonyme.

les images de l’outil sous WIndows Vista en anglais

Laisser un commentaire

Champs Requis *.


Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com